6.17.2026 – out she swung – far out

out she swung – far out
twixt heaven and earth .. curfew
shall not ring tonight

According to Wikipedia, Curfew Must Not Ring Tonight is a narrative poem by Rose Hartwick Thorpe, written in 1867 and set in the 17th century.

Thorpe wrote her poem in 1867, following the American Civil War, while living in Litchfield, Michigan. She traded the manuscript to a Detroit newspaper in exchange for a subscription. The original newspaper printing has never been found, but the poem was widely printed before the first version in book form in 1882.

Thorpe’s poem, a favorite of Queen Victoria’s, was one of the most popular of the 19th century, but later faded into obscurity. An 8-foot monument in Litchfield, Michigan along State Highway 99 honors the poem and author’s connection to that town.

Litchfield adopted the title of the poem as a symbol, having fire trucks and the city website show the symbol of a bell reading “Curfew Shall Not Ring Tonight”. A bell in the center of Litchfield commemorates the poem and Thorpe’s time spent in the town

Oddly enough while Wikipedia entry for the poem, it mentions that the poem was written in Litchfield, Michigan and that a highway marker commemorates that fact, the Wikipedia entry for Litchfield does not list Rose Hartwick Thorpe under famous people from Litchfield.

But I digress.

Wikipedia does mention that An illustrated version of this poem is contained in Fables for Our Time and Famous Poems Illustrated by James Thurber (1940).

My research shows that the James Thurber’s Illustrated Poem first appeared in the New Yorker Magazine 87 years ago today, June 17, 1939.

In his book working at the New Yorker Magazine, The Years with Ross, Thurber writes that editor Harold Ross was fond of the Illustrated Poem series writing, “Why in God’s name did you stop doing the illustrated poems? There are forty million other verses in the English language, many of them unquestionably suitable for Thurber illustration.”

Thurber says he responded, “As for the illustrated poems, they began when I sent St. Clair McKelway, from Frederick, Maryland, the Barbara Frietchie drawings, and they ended when I tried Poe’s Raven, and it turned into a common cornfield crow.”

My research shows that The Raven never appeared in the magazine, but was published in the book, Thurber and Company, in 1966.

Here is the complete poem.

Curfew Must Not Ring Tonight

England’s sun was slowly setting oe’r the hilltops far away,
Filling all the land with beauty at the close of one sad day;
And its last rays kissed the forehead of a man and maiden fair,–
He with steps so slow and weary; she with sunny, floating hair;
He with bowed head, sad and thoughtful, she, with lips all cold and white,
Struggling to keep back the murmur, “Curfew must not ring to-night!”

“Sexton,” Bessie’s white lips faltered, pointing to the prison old,
With its walls so tall and gloomy, moss-grown walls dark, damp and cold,–
“I’ve a lover in the prison, doomed this very night to die
At the ringing of the curfew, and no earthly help is nigh.
Cromwell will not come till sunset;” and her lips grew strangely white,
As she spoke in husky whispers, “Curfew must not ring to-night!”

“Bessie,” calmly spoke the sexton (every word pierced her young heart
Like a gleaming death-winged arrow, like a deadly poisoned dart),
“Long, long years I’ve rung the curfew from that gloomy, shadowed tower;
Every evening, just at sunset, it has tolled the twilight hour.
I have done my duty ever, tried to do it just and right:
Now I’m old, I will not miss it. Curfew bell must ring to-night!”

Wild her eyes and pale her features, stern and white her thoughtful brow,
As within her secret bosom, Bessie made a solemn vow.
She had listened while the judges read, without a tear or sigh,
“At the ringing of the curfew, Basil Underwood must die.”
And her breath came fast and faster, and her eyes grew large and bright;
One low murmur, faintly spoken. “Curfew must not ring to-night!”

She with quick step bounded forward, sprang within the old church-door,
Left the old man coming slowly, paths he’d trod so oft before.
Not one moment paused the maiden, But with eye and cheek aglow,
Staggered up the gloomy tower, Where the bell swung to and fro;
As she climbed the slimy ladder, On which fell no ray of light,
Upward still, her pale lips saying, “Curfew shall not ring to-night!”

She has reached the topmost ladder, o’er her hangs the great dark bell;
Awful is the gloom beneath her, like the pathway down to hell.
See! the ponderous tongue is swinging; ’tis the hour of curfew now,
And the sight has chilled her bosom, stopped her breath, and paled her brow.
Shall she let it ring? No, never! Her eyes flash with sudden light,
As she springs, and grasps it firmly: “Curfew shall not ring to-night!”

Out she swung,– far out. The city Seemed a speck of light below,–
There twixt heaven and earth suspended, As the bell swung to and fro.
And the sexton at the bell-rope, old and deaf, heard not the bell,
Sadly thought that twilight curfew rang young Basil’s funeral knell.
“Still the maiden, clinging firmly, quivering lip and fair face white,
Stilled her frightened heart’s wild throbbing: “Curfew shall not ring tonight!”

It was o’er, the bell ceased swaying; and the maiden stepped once more
Firmly on the damp old ladder, where, for hundred years before,
Human foot had not been planted. The brave deed that she had done
Should be told long ages after. As the rays of setting sun
Light the sky with golden beauty, aged sires, with heads of white,
Tell the children why the curfew did not ring that one sad night.

O’er the distant hills comes Cromwell. Bessie sees him; and her brow,
Lately white with sickening horror, has no anxious traces now.
At his feet she tells her story, shows her hands, all bruised and torn;
And her sweet young face, still haggard, with the anguish it had worn,
Touched his heart with sudden pity, lit his eyes with misty light.
“Go! your lover lives,” said Cromwell. “Curfew shall not ring to-night!”

Wide they flung the massive portals, led the prisoner forth to die,
All his bright young life before him. Neath the darkening English sky,
Bessie came, with flying footsteps, eyes aglow with lovelight sweet;
Kneeling on the turf beside him, laid his pardon at his feet.
In his brave, strong arms he clasped her, kissed the face upturned and white,
Whispered, “Darling, you have saved me, curfew will not ring to-night.”

6.16.2026 – avondvierdaagse

avondvierdaagse
no English words to describe
it’s just gezellig

Adapted from The Guardian article, Dutch children are unusually happy and healthy. Is it because of this walking ritual? by Hannah Docter-Loeb, an Amsterdam-based science journalist who primarily covers science, human health, and sustainability where she writes:

It’s the second night of Avondvierdaagse (which literally means “four-day evening walk”) , organised by a group of neighbourhood volunteers. It’s not a race, but if children complete every night, they get medals, a bouquet of flowers and, if they’re lucky, a lot of sweets. It’s not just Amsterdam; across villages, towns and cities in the Netherlands, hundreds of thousands of Dutch people are doing the same: every year, kids spend four evenings in early summer exploring their neighbourhoods with their school friends and parents as part of the Week van de Avond4daagse. Some places had celebrated earlier; others were walking the following week. A variation of the tradition has even made its way to Suriname, one of the Dutch former colonies. There are also four-day cycling and swimming events. According to the Royal Dutch Walking Association (KWbN), which helps coordinate the events, half a million people take part every year, in 700 locations across the country, powered by tens of thousands of volunteers.

Avondvierdaagse is such a positive event, it’s hard to find any downsides to it. Some have questioned whether the walks are inclusive enough – for people with disabilities, for instance, or those from different cultural backgrounds. In Amsterdam, especially, the events’ participants may not necessarily reflect the diversity of the population, appealing more to higher-income parents in the neighbourhood.

Dutch kids are consistently judged to be some of the happiest in the world. This year, a Unicef report again ranked them number one out of 44 western countries for overall wellbeing, and for mental health. Rich social relations were cited as a key factor. Research has shown that Dutch children have strong connections with their peers. In addition, many Dutch parents work part-time, so have more time to spend with their children. Children also have increased independence: parents let their kids roam more freely, and many start young, cycling to and from school by themselves.

As I leave, Joost Klein’s 2024 Eurovision entry, Europapa (another local kids’ favourite), is playing for the third time in 20 minutes, and no one seems to care, nor do they mind that the weather seems to be turning overcast and rainy. They are more focused on the party. There are no English words to fully describe the feeling of pure joy that encapsulates the area. It’s just gezellig.

I grew up with a dutch heritage as 6 of my 8 great grand parents were born in the Netherlands.

As I grew up in West Michigan, this was only unusual for the fact that I had some great grand parents who weren’t dutch.

My Dad would tell us stories of when he was a child his family would go out to visit the family farm in Jamestown, Michigan and his relatives would try to teach him dutch words and laugh and laugh at his attempted pronunication.

One story that stands out in my mind was my Dad telling how they were all standing around in the kitchen when one of his cousins came in. “Where were you,” Dad said he asked. His cousin responded (this being in the early 1930’s). “I had to go vote. I cast my ballot for Hoover.” Only reason I mention this story was its appropriateness for today.

But I digress.

Getting back to dutch words, what can you do with Avondvierdaagse?

I asked The Google.

Avondvierdaagse is pronounced roughly as “AH-vont-VEER-dahg-seh” in Dutch.

Because it is a compound word meaning “evening four-day walk”, breaking it down into its core components makes it much easier to say:

Phonetic Breakdown –

Avond (Evening) → AH-vont

Ah like the “a” in “father”.

Vont rhymes with the English word “want” (the “d” sounds like a “t” at the end of Dutch words).

Vier (Four) → VEER Sounds exactly like the English word “veer” or “fear” but with a “v”.

Daagse (Days long) → DAHG-seh

Dahg uses the long “ah” sound. The “g” is the tricky guttural Dutch “g”—a soft, raspy throat-clearing sound similar to the “ch” in the Scottish word loch.

Seh uses a short, neutral schwa sound, like the “uh” at the end of “sofa”.

Simple right?

No wonder my relatives laughed at my Dad.

It’s just It’s just gezellig.

Gezellig?

Gezellig (pronounced heh-SELL-ick) is a famous Dutch word with no direct English translation. It roughly means cozy, inviting, or charming, but is most accurately used to describe the warm, pleasant social vibe that comes from being in good company.

The term is central to Dutch culture and lifestyle, capturing any moment of togetherness that feels comfortable and heartening.

It’s a word like this that makes you wonder about growing up in West Michigan with its strong Calvinist traditions.

Calvinism was once described to me as the fear that somewhere, someone was having a good time.

Trying to square this with gezellig is what makes me wonder.

Then I remember.

My ancestors were the ones that left the Netherlands and came to the United States and increased the level of gezellig in both places.

Children set off from Westerpark in Amsterdam for the evening walk. Photograph: Judith Jockel/The Guardian

6.15.2026 – not sustainable

not sustainable
revenue, any says is …
is a con artist

I came across the blog, Where’s Your Ed At by Ed Zitron.

Mr. Zitron is is an English author, podcaster, and public relations specialist. He is a critic of the technology industry, particularly of artificial intelligence companies and the generative artificial intelligence boom of the 2020s.

In his blog post of June 8, 2026, AI Is Slowing Down, Mr. Zitron writes:

When your entire worldview is dictated by what a series of venture capitalists and psuedo-journalists on Twitter want you to believe, it must be difficult to imagine someone having “morals” or “beliefs” or that one might hold a position that wasn’t entirely based on greed or tribalism.

It must be confusing — upsetting, even! — to hear that somebody is willing to accurately and vociferously tear into a tech industry largely controlled by people with no regard for their users or workers, who are willing to bathe their products in mediocrity all because it’s the thing that everybody else is doing.

This is a hysterical era perpetuated by liars, cowards, imbeciles, craven boosters and the easily-fooled. Those excited about generative AI are either the victim or the perpetrator of a con centered around a technology to ingratiate at the highest cost possible.

Twenty-six percent of companies say they have a comprehensive view of their AI costs, while 50% have some visibility and 22% report no visibility or visibility after billing, according to an as-yet-unreleased survey from KPMG.

“It’s a new resource that needs to be managed that didn’t exist quite that way, and we’re seeing exponential growth,” said Steve Chase, KPMG’s global head of AI.

How utterly ridiculous!

Only in the frothiest, most-disconnected economy in history could we have companies spending millions (or tens or hundreds of millions) of dollars on a service without having any visibility into costs until after billing.

This is not a sustainable revenue stream under any circumstances, and anybody who says that it is is either ignorant, a mark or a con artist.

This is revenue made entirely by convincing your customers that something is true (AI is the most revolutionary thing ever!) and keeping them in the dark as long as humanly possible as they run up ridiculous bills, all in the hopes that you’ve brainwashed the executives/paypigs well enough that they’ll never stop.

What he is saying is that companies are spending big bucks to dig deep into AI.

Spending the big bucks … but getting nothing in return.

The only companies making money on AI are companies that are selling AI.

The companies that buy AI to improve the company are seeing no return for their investment.

But they keep pouring the money into AI.

This is not a sustainable revenue stream under any circumstances, and anybody who says that it is is either ignorant, a mark or a con artist.

There is an old metaphor of rats deserting a sinking ship.

It is taken as a sign that it’s all over the for the sinking ship in that even the rats are leaving.

Four days after this blog was published both OpenAI and Anthropic filed the paperwork to go public, starting a race for exit liquidity for two companies that burn billions of dollars a year and have no path to profitability.

In other words, the people who built OpenAI and Anthropic now what to let other folks take over the financial responsibility for the companies.

They do that by going public and letting the public buy up they company.

Of course that lets the people who built OpenAI and Anthropic to pocket all the cash and walk away.

And let the public deal with the fact that the company they just bought is selling something that no one wants.

That leads to the a moment where all the hopes and dreams and plans and such all burst, like a bubble.

I have been reading Andrew Sorkin’s 1929.

It opens with a bunch of Wall Street big wigs lobbying Congress to get rid of that silly rule that forbids the use of stock for collateral for a loan.

How can the little man make a big hit off the stock market if the little man can’t leverage the money he might make on stocks that he hasn’t paid for yet?

Well, we saw how that worked out.

It is happening again and not just little guys.

Mr. Zitron points out that Larry Ellison has also got at least $21 billion in loans collateralized by his Oracle shares, and any doubts around Oracle’s ability to pay for its debts or OpenAI’s ability to pay Oracle for its compute will threaten massive margin calls. 

Eyes wide shut folks.

It isn’t going to be pretty.

We might remember the days of $5 a gallon gas … fondly.

6.14.2026 – reminding the world

reminding the world
of its values … that seems like
a radical stance

Adapted from the article, A point of resistance’: the Normandy village that said ‘non’ to Pete Hegseth by Ashifa Kassam (The Guardian, 6/14/2026) where Ms. Kassam writes:

“I think our statement helped people to come out from the woodwork,” Richard said. “If it gave others the courage to speak up and say that they think the same, that they’re not OK with the ideology of the Trump government, that’s a good thing.”

The sentiment was echoed by [Julia , member of the Langrune en Commun, a residents’ association] Breen, who said she was proud to be part of an association that had emerged as a small “point of resistance” against those who had looked to protocol as a reason to remain silent in the face of someone who “promotes rhetoric that is bellicose, racist, supremacist and imperialist”.

She was swift to add, however, that what they had done in Langrune-sur-Mer was far from extreme. “It’s crazy that resistance today is just about reminding the world of its values,” she said. “And that doing so seems like a radical stance.”

As Edmund Burke really said, When bad men combine, the good must associate; else they will fall, one by one, an unpitied sacrifice in a contemptible struggle.

Doesn’t this just sum it all up?

It’s crazy that resistance today is just about reminding the world of its values.

And that doing so seems like a radical stance.

6.13.2026 – tell me where all

then tell me where all
past years are and teach me to
hear mermaids singing

Go and catch a falling star;
Get with child a mandrake root;
Tell me where all past years are,
Or who cleft the Devil’s foot;
Teach me to hear mermaids singing,
Or to keep off envy’s stinging;
And find
What wind
Serves t’advance an honest mind.

Song by John Donne as printed in The Oxford Book of English Verse 1250–1918 (1939 edition) but first published the first edition of Donne’s collected poems in 1633.

Back to 1633 when the poem Song was first printed.

Back to 1989 when I finally got to go to the beach by myself for the first time with the lady.

Tell me where all past years are.